Excuse us!!

 アメリカのスーパーで、商品を見ていた私の背後から
「Excuse us!」の声がしました。
 はっとして振り返ると、そこには子どもを連れた女性がいました。

 「そうかあ!」
 学校の教科書では、「Excuse me」と習ったけれど、その時の女性は子供を連れていてふたりですから複数形の「us」を使うのですね。


 やっぱりスーパーで子供を見失った母親が息子の名前を呼んでいるのに出会いました。すぐに、隣の通路で、
 「Over here!」という息子の返事が聞こえました。

 「そうなんや!」
 Over thereに対してOver hereか…。


 夏休みのスーパーには、普段より子供の姿が頻繁に見られます。ふっと実地で学んだ英語の表現を思い出しました。
^o^/

[PR]
by h_with_the_wind | 2010-08-19 23:59 | 思い出話 | Comments(2)
Commented by カンナ at 2010-08-28 23:03 x
日本語では全く意識せずに使っている言葉ですが、英語に置き換えると実にきちんと変化するものですね。
標準語ならまだしも、大阪弁、もとい湖北弁ならもうめちゃくちゃあいまい^^;訳すのは無理じゃないかと。
Commented by h_with_the_wind at 2010-08-29 07:55
☆カンナさん
日本語はあいまいで、ホントにどっちかようわからん!ってグレーゾーンが多いですよね。
だからこそ難しいですよね。


今日はどんな風が吹くのだろう。 日々の思いを書き留める雑文帳。


by 風懐

画像一覧

S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

ブログパーツ

カテゴリ

本の話
家族
家庭科(含子育て)
社会科
理科
国語
芸術
課外活動
思い出話
季節の中で
わたし
和菓子職人への道
明日を信じて
毛利氏への旅
ロシアの旅
熊本2011秋
流氷を見に
東京2015
鎌倉2015
北海道2015
静岡2016
広島2016
函館・青森2016
十津川・熊野2017
東京2017
北京2017

検索

以前の記事

2017年 07月
2017年 06月
2017年 05月
more...

ブログジャンル

つぶやき
近畿

画像一覧

最新のコメント

✩さくらさん ホント、..
by H_with_the_wind at 16:26
木陰のベンチやラグで読書..
by さくら at 01:03
✩チェイルさん ありが..
by H_with_the_wind at 19:06